{"id":251,"date":"2024-10-08T09:45:36","date_gmt":"2024-10-08T07:45:36","guid":{"rendered":"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/?post_type=chapitre&#038;p=251"},"modified":"2024-12-06T11:41:33","modified_gmt":"2024-12-06T10:41:33","slug":"aux-origines-de-lacademie-des-jeux-floraux-moyen-age-troubadours-langue-doc-et-consistoire-du-gai-savoir","status":"publish","type":"chapitre","link":"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/chapitre\/aux-origines-de-lacademie-des-jeux-floraux-moyen-age-troubadours-langue-doc-et-consistoire-du-gai-savoir\/","title":{"rendered":"Aux origines de l\u2019Acad\u00e9mie des Jeux floraux (Moyen-Age)\u00a0: Troubadours, langue d\u2019oc et Consistoire du Gai savoir"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-expo-extract\"><p class=\"extract_title colored\">En r\u00e9sum\u00e9<\/p><p class=\"extract_content\">Les origines m\u00e9di\u00e9vales des Jeux floraux de Toulouse retracent l&rsquo;\u00e9mergence et l&rsquo;\u00e9volution de la langue d\u2019oc, ainsi que son r\u00f4le crucial dans la culture litt\u00e9raire du Midi. Au fil du temps, la langue d\u2019oc acc\u00e8de \u00e0 la po\u00e9sie, notamment \u00e0 travers l\u2019\u0153uvre des troubadours, po\u00e8tes de cour qui composent des \u0153uvres raffin\u00e9es c\u00e9l\u00e9brant l&rsquo;amour courtois. Le d\u00e9veloppement de cette tradition po\u00e9tique est boulevers\u00e9 par la Croisade contre les Albigeois, un conflit qui a des r\u00e9percussions importantes sur la culture occitane, bien que la langue d\u2019oc continue de prosp\u00e9rer. Dans ce contexte, au d\u00e9but du XIVe si\u00e8cle, naissent les Jeux floraux de Toulouse, un concours de po\u00e9sie organis\u00e9 par une soci\u00e9t\u00e9 de po\u00e8tes locaux soucieux de pr\u00e9server et de revitaliser la tradition po\u00e9tique occitane. Ces concours se structurent autour des <em>Leys d\u2019Amors<\/em>, un trait\u00e9 qui codifie les r\u00e8gles de la po\u00e9sie courtoise et marque l\u2019apog\u00e9e de la langue occitane.<\/p><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Aux origines de la langue d\u2019oc<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-drop-cap\">La langue d\u2019oc ou occitan fait partie du groupe des langues romanes. Issues du latin, ces langues se d\u00e9veloppent \u00e0 partir du 7e si\u00e8cle dans plusieurs provinces de l\u2019ancien Empire romain d\u2019Occident regroup\u00e9es sous le terme de Romania et correspondant aux territoires actuels de la France, de l\u2019Espagne et du Portugal, de l\u2019Italie et de la Roumanie. Au Moyen \u00c2ge le mot \u201coui\u201d se disait o\u00efl dans le Nord de la France et oc dans le Sud, ce qui a donn\u00e9 la langue d\u2019oc, puis l\u2019occitan. Et (t)oc ! <\/p>\n\n\n\n<p>En Gaule \u00e9merge le gallo-roman, qui se scinde tr\u00e8s vite en deux ensembles, d\u00e9partag\u00e9s par une zone-fronti\u00e8re remontant le cours de la Loire, puis contournant le Massif central avant de franchir le Rh\u00f4ne au sud de Lyon.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Au nord, les dialectes d\u2019o\u00efl, influenc\u00e9s par les apports celtiques et germaniques, se fondront dans le fran\u00e7ais. Au sud, les dialectes d\u2019oc, marqu\u00e9s par des substrats linguistiques anciens (aquitains, pyr\u00e9n\u00e9ens, ib\u00e8res) et une forte latinisation, conserveront leurs facettes gasconne et catalane aux c\u00f4t\u00e9s de l\u2019occitan \u201ccentral\u201d (Toulousain et Languedoc).<\/p>\n\n\n\n<p><br>Langue d\u2019o\u00efl et langue d\u2019oc sont d\u2019abord des idiomes parl\u00e9s mis notamment au service de la christianisation du peuple, plus efficace en <em>lingua romana rustica<\/em> qu\u2019en latin classique. Mais elles acc\u00e8dent rapidement \u00e0 l\u2019\u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Les premiers textes en \u201cproto-fran\u00e7ais\u201d datent ainsi du 9e si\u00e8cle : d\u2019abord l\u2019un des <em>Serments de Strasbourg<\/em>, scellant une alliance entre deux petits-fils de Charlemagne (14 f\u00e9vrier 842) ; puis la <em>Cantil\u00e8ne de sainte Eulalie<\/em> (vers 880), consid\u00e9r\u00e9e comme le plus ancien texte litt\u00e9raire connu dans une langue romane.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Parall\u00e8lement, l\u2019\u00e9mergence de la <em>scripta<\/em> occitane suit un processus plus diff\u00e9renci\u00e9. Les premiers textes administratifs latins \u201cfarcis d\u2019oc\u201d remontent aux ann\u00e9es 850, mais il faut attendre plus de deux si\u00e8cles pour en constater un emploi autonome et exclusif : une charte aveyronnaise de 1102 est ainsi le premier acte original en occitan qui nous a \u00e9t\u00e9 transmis.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"330\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Design-sans-titre-5.jpg\" alt=\"Recueil des po\u00e9sies des troubadours, contenant leurs vies, manuscrit, XIIIe s., fol. 123r, Biblioth\u00e8que nationale de France : ms. fr. 854, Gallica\" class=\"wp-image-357\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Design-sans-titre-5.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Design-sans-titre-5-300x180.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Recueil des po\u00e9sies des troubadours, contenant leurs vies<\/em>, manuscrit, XIIIe s., fol. 123r, Biblioth\u00e8que nationale de France : ms. fr. 854, <a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/btv1b8419245d\/f259.item#\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Gallica<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>En revanche, d\u00e8s le 10e si\u00e8cle, une po\u00e9sie \u00e9labor\u00e9e s\u2019exprime en langue d\u2019oc, comme en t\u00e9moignent plusieurs pi\u00e8ces gliss\u00e9es dans des recueils de textes latins compil\u00e9s en milieu monastique. Notamment un d\u00e9but de po\u00e8me en occitan, le <em>Boeci<\/em>, compos\u00e9 aux alentours de l\u2019an mil : ce fragment anonyme, d\u00e9but d\u2019une \u0153uvre sans doute beaucoup plus ambitieuse, paraphrase avec talent le <em>De consolatione philosophiae<\/em> du po\u00e8te latin Bo\u00e8ce (vers 480-524).<\/p>\n\n\n\n<p><br>C\u2019est un geste audacieux car pour l\u2019Occident chr\u00e9tien, parler et \u00e9crire en latin (langue de la Bible) est porteur de sacr\u00e9. Parler et \u00e9crire en \u201croman\u201d implique de fait audace et rupture avec l\u2019autorit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Troubadours et chansonniers<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-drop-cap\">Les troubadours composaient des po\u00e8mes et des chansons en occitan. Ils \u00e9taient souvent nobles et leurs \u0153uvres \u00e9taient jou\u00e9es de cours en ch\u00e2teaux par des musiciens itin\u00e9rants appel\u00e9s jongleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e9e dans les abbayes, la po\u00e9sie en occitan en sort vite pour s\u2019\u00e9panouir dans l\u2019art raffin\u00e9 du <em>trobar<\/em> (\u201ctrouver\u201d) pratiqu\u00e9 et pris\u00e9 par l\u2019aristocratie. Une autre \u00e9tymologie faisant d\u00e9river le <em>trobar<\/em> des \u201ctropes\u201d, ornements embellissant le chant gr\u00e9gorien de paroles et de notes, en rappellerait l\u2019origine religieuse.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"330\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Design-sans-titre-4.jpg\" alt=\"Recueil des po\u00e9sies des troubadours, contenant leurs vies, manuscrit, XIIIe s., fol. 124r, Biblioth\u00e8que nationale de France : ms. fr. 854, Gallica\" class=\"wp-image-355\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Design-sans-titre-4.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Design-sans-titre-4-300x180.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Recueil des po\u00e9sies des troubadours, contenant leurs vies<\/em>, manuscrit, XIIIe s., fol. 124r, Biblioth\u00e8que nationale de France : ms. fr. 854, <a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/btv1b8419245d\/f261.item#\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Gallica<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Le premier des troubadours serait Guillaume IX, comte de Poitiers et duc d\u2019Aquitaine (vers 1071-1126). Les pi\u00e8ces qu\u2019on lui attribue inaugurent une production connue de 2 500 compositions, par 450 po\u00e8tes actifs de l\u2019Atlantique \u00e0 la M\u00e9diterran\u00e9e et aux Alpes, sur une p\u00e9riode de 200 ans.<\/p>\n\n\n\n<p><br>C\u2019est une floraison subite et vigoureuse, un \u00e2ge d\u2019or litt\u00e9raire fond\u00e9 sur la nouveaut\u00e9 et l\u2019exp\u00e9rimentation, dans une langue jeune qui semble pourtant atteindre tr\u00e8s vite une forme aboutie et unifi\u00e9e, d\u00e9passant les dialectes.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Les troubadours du Midi inspirent les po\u00e8tes du Nord, qu\u2019on appelle \u00e0 leur suite \u201ctrouv\u00e8res\u201d et qui leur empruntent formes de composition et th\u00e8mes amoureux.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"330\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Design-sans-titre-3.jpg\" alt=\"Recueil des po\u00e9sies des troubadours, contenant leurs vies, manuscrit, XIIIe s., fol. 133v, Biblioth\u00e8que nationale de France : ms. fr. 854, Gallica\" class=\"wp-image-359\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Design-sans-titre-3.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Design-sans-titre-3-300x180.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Recueil des po\u00e9sies des troubadours, contenant leurs vies<\/em>, manuscrit, XIIIe s., fol. 133v, Biblioth\u00e8que nationale de France : ms. fr. 854, <a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/btv1b8419245d\/f280.item#\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Gallica<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Car l\u2019art du <em>trobar <\/em>est surtout une fa\u00e7on in\u00e9dite de chanter l\u2019amour profane, sublim\u00e9 en valeur supr\u00eame (la <em>fin\u2019 amor<\/em>). Les amants se choisissent apr\u00e8s un parcours de perfectionnement nourri de l\u2019obstacle (g\u00e9ographique, social, moral) et de la transgression (au moins litt\u00e9raire) de l\u2019ordre politique et religieux : suj\u00e9tion d\u2019un po\u00e8te-amant devenu vassal \u00e0 sa dame-suzeraine ; rejet du mariage et de la jalousie ; c\u00e9l\u00e9bration du d\u00e9sir et du plaisir r\u00e9ciproques, dans le respect toutefois de r\u00e8gles codifi\u00e9es par une noblesse qui se veut \u201ccourtoise\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><br>L\u2019art volatil de troubadours a \u00e9t\u00e9 fix\u00e9 avec un certain d\u00e9calage par des recueils appel\u00e9s chansonniers. D\u00e9calage temporel d\u2019abord, car les manuscrits conserv\u00e9s (une centaine) datent de la p\u00e9riode 1250-1350, presque un si\u00e8cle apr\u00e8s l\u2019\u00e2ge d\u2019or du <em>trobar<\/em>.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"800\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/4_chansonnier_550X800.jpg\" alt=\"Chansonnier occitan, dit \u00ab d\u2019Urf\u00e9 \u00bb ou \u00ab La Valli\u00e8re \u00bb, manuscrit, XIVe s, fol. 103v, Biblioth\u00e8que nationale de France : ms. Fr. 22543, Rosalis\" class=\"wp-image-174\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/4_chansonnier_550X800.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/4_chansonnier_550X800-206x300.jpg 206w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Chansonnier occitan, dit \u00ab d\u2019Urf\u00e9 \u00bb ou \u00ab La Valli\u00e8re \u00bb<\/em>, manuscrit, XIVe s, fol. 103v, Biblioth\u00e8que nationale de France : ms. Fr. 22543, <a href=\"https:\/\/rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/ark:\/12148\/btv1b60004306\/f218.item\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Rosalis<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>D\u00e9calage g\u00e9ographique ensuite, puisque la plupart ont \u00e9t\u00e9 compil\u00e9s dans des cours \u201c\u00e9trang\u00e8res\u201d (Catalogne et surtout Italie du nord), suite \u00e0 la migration des troubadours languedociens apr\u00e8s la croisade contre les Albigeois.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Ce sont donc des livres-conservatoires, transformant une pratique vivante en objet de connaissance et d\u2019organisation selon un projet anthologique (par auteur ou par genre).<\/p>\n\n\n\n<p>Le corpus troubadouresque a aussi \u00e9t\u00e9 transmis par des \u0153uvres l\u2019utilisant comme source. Ainsi le <a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/btv1b6000961g?rk=21459;2\"><em>Breviari<\/em> <em>d\u2019amor<\/em><\/a>, po\u00e8me encyclop\u00e9dique et th\u00e9ologique compos\u00e9 \u00e0 destination des la\u00efcs par un franciscain de B\u00e9ziers, qui tente \u00e0 la fin du 13e si\u00e8cle de concilier Dieu d\u2019amour et <em>fin\u2019 amor<\/em>.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"800\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/5_Breviari_damor_550X800.jpg\" alt=\"Matfr\u00e9 Ermengau, Breviari d\u2019Amor, Toulouse, vers 1360-1370 (texte compos\u00e9 vers 1290), manuscrit, BnF, ms. fr. 858, fol. 25 v, Gallica\" class=\"wp-image-175\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/5_Breviari_damor_550X800.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/5_Breviari_damor_550X800-206x300.jpg 206w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Matfr\u00e9 Ermengau, <em>Breviari d\u2019Amor<\/em>, Toulouse, vers 1360-1370 (texte compos\u00e9 vers 1290), manuscrit, BnF, ms. fr. 858, fol. 25 v, <a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/btv1b6000961g\/f32.item\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Gallica<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Croisade, une rupture culturelle ?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-drop-cap\">La <a href=\"javascript:void(0)\" data-type=\"definition\" data-id=\"255\">croisade contre les Albigeois<\/a> (1209-1229), \u00e9v\u00e9nement militaire et politique majeur, a aussi eu des cons\u00e9quences litt\u00e9raires, voire culturelles.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Un sentiment de rupture s\u2019exprime ainsi dans la <em>Canso de la crozada<\/em>, \u00e9pop\u00e9e relatant les \u00e9v\u00e9nements de 1209 \u00e0 1219, commenc\u00e9e par un clerc favorable aux Fran\u00e7ais mais termin\u00e9e par un continuateur partisan des Toulousains.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Elle a \u00e9t\u00e9 transmise par un unique manuscrit, copi\u00e9 \u00e0 Toulouse au d\u00e9but du 14e si\u00e8cle. Cependant, le fragment, seul autre t\u00e9moin m\u00e9di\u00e9val, r\u00e9cemment d\u00e9couvert dans la reliure d\u2019un incunable provenant des Jacobins, confirme que la <em>Canso <\/em>a \u00e9t\u00e9 durablement re\u00e7ue par un public local qui n\u2019oubliait pas le traumatisme.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"492\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/6_massacre_des_Albigeois_550X492.jpg\" alt=\"Le massacre des Albigeois, enluminure dans : Chroniques de Saint-Denis, 14e s., British Library, WikiCommons\" class=\"wp-image-176\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/6_massacre_des_Albigeois_550X492.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/6_massacre_des_Albigeois_550X492-300x268.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Le massacre des Albigeois<\/em>, enluminure dans : <em>Chroniques de Saint-Denis<\/em>, 14e s., British Library, <a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Le_massacre_des_Albigeois.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">WikiCommons<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Car le continuateur a donn\u00e9 aux combats une dimension morale, o\u00f9 le Bien r\u00e9siste au Mal, en personnifiant notamment la notion de <em>Paratge<\/em>. Ce terme, employ\u00e9 dans la po\u00e9sie des troubadours au sens de \u201cnoblesse de c\u0153ur\u201d, devient dans la <em>Canso<\/em> une valeur supr\u00eame d\u00e9fendue par la population tout enti\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Cette vision d\u2019une \u201ccivilisation\u201d occitane fond\u00e9e sur des principes de m\u00e9rite, d\u2019\u00e9quit\u00e9 et de tol\u00e9rance fait d\u00e9bat depuis le 19e si\u00e8cle, opposant faits historiques et revendications identitaires. La <em>Canso<\/em> devient ainsi la \u201cbible de [la] nationalit\u00e9\u201d occitane (Fr\u00e9d\u00e9ric Mistral), et la philosophe Simone Weil \u00e9crit m\u00eame \u00e0 son propos qu\u2019\u201cune conception du monde qui vivait en ces lieux fut alors an\u00e9antie pour toujours\u201d (<em>L\u2019agonie d\u2019une civilisation vue \u00e0 travers un po\u00e8me \u00e9pique<\/em>, 1943).<\/p>\n\n\n\n<p><br>Il n\u2019en demeure pas moins que ces valeurs de <em>Paratge<\/em> ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9battues pendant deux si\u00e8cles dans le Midi, et que l\u2019art du <em>trobar <\/em>dans son expression la plus libre ne survivra pas \u00e0 la disparition des cours de Toulouse et de Carcassonne, et au nouvel ordre politique et religieux de l\u2019apr\u00e8s croisade.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"350\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Albigeois_550X350.jpg\" alt=\"Guillaume de Tud\u00e8le et continuateur anonyme, Chanson de la Croisade contre les Albigeois, en vers, manuscrit, 13e s., p. 15, Gallica\" class=\"wp-image-361\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Albigeois_550X350.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/Albigeois_550X350-300x191.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Guillaume de Tud\u00e8le et continuateur anonyme, <em>Chanson de la Croisade contre les Albigeois, en vers,<\/em> manuscrit, 13e s., p. 15, <a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/btv1b60006868\/f23.item\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Gallica<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Cependant, la langue d\u2019oc en tant que telle n\u2019est pas combattue par le nouveau pouvoir. L\u2019administration royale invente m\u00eame le terme d\u2019<em>Occitania<\/em> pour d\u00e9signer les anciennes terres des comtes de Toulouse. Jusqu\u2019au 15e si\u00e8cle, l\u2019occitan reste ainsi une langue pleine de vitalit\u00e9, parl\u00e9e par tous, mais aussi employ\u00e9e dans tous les \u00e9crits de la vie priv\u00e9e et publique.<\/p>\n\n\n\n<p><br>D\u2019un point de vue litt\u00e9raire, on peut m\u00eame parler d\u2019une v\u00e9ritable extension de son domaine, puisqu\u2019elle s\u2019exprime dans tous les genres : sermons et vies de saints, roman historique ou sentimental comme la sulfureuse <em><a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/bpt6k65307724\/\">Flamenca<\/a><\/em>, trait\u00e9s scientifiques, ou sommes juridiques indispensables dans ce Midi o\u00f9 fleurit la renaissance du droit romain. Les troubadours aiment composer des histoires d\u2019amour, comme dans <em>Le roman de Flamenca<\/em>, qui raconte comment une femme et son amant utilisent mille ruses pour se voir en secret du mari jaloux.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le Consistoire du Gai Savoir et les premiers Jeux floraux<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-drop-cap\">En 1323, un concours de po\u00e9sie est organis\u00e9 par sept troubadours toulousains, avec l\u2019aide des Capitouls. C\u2019est une belle f\u00eate printani\u00e8re, avec de la po\u00e9sie et un grand banquet.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"800\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/8_Histoire_jeux_floraux_550x800.jpg\" alt=\"Guillaume de Ponsan, Histoire de l'Acad\u00e9mie des jeux floraux, premi\u00e8re partie, Toulouse : 1764-1769, Rosalis\" class=\"wp-image-179\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/8_Histoire_jeux_floraux_550x800.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/8_Histoire_jeux_floraux_550x800-206x300.jpg 206w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Guillaume de Ponsan, <em>Histoire de l&rsquo;Acad\u00e9mie des jeux floraux, premi\u00e8re partie<\/em>, Toulouse : 1764-1769, <a href=\"https:\/\/rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/ark:\/12148\/bpt6k15123825\/f13.item\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Rosalis<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>\u00c0 la Toussaint 1323, sept bourgeois amateurs de po\u00e9sie se constituent en <em>Sobregaia companhia dels VII trobadors de Tolosa<\/em>. Cette \u201ctr\u00e8s gaie compagnie\u201d appelle tous les po\u00e8tes de langue d\u2019oc \u00e0 se rassembler pour une joute rim\u00e9e, le 1er mai suivant, dans le verger du couvent des Augustines (aujourd\u2019hui quartier Saint-Aubin). Les Sept Troubadours attendent des compositions qui feront \u201cfuir l\u2019ennui et la tristesse, ennemis du Gai savoir\u201d (<em>Gay saber<\/em>), et annoncent que le gagnant du concours remportera la <em>joya de la violeta<\/em> \u2013 <em>joya<\/em> signifiant \u201cjoie\u201d ou \u201cjoyau\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils se rattachent ainsi implicitement aux Jeux floraux de la Rome antique (<em>Ludi florales<\/em> ou<em> Floralia<\/em>), c\u00e9l\u00e9br\u00e9s en l\u2019honneur de Flore, d\u00e9esse des fleurs, des jardins et du printemps, qui se d\u00e9roulaient du 27 avril au 2 mai hors de la ville, et m\u00ealaient danses et d\u00e9clamations joyeuses.<br>La r\u00e9f\u00e9rence aux troubadours montre par ailleurs combien la ville est consciente de l\u2019importance de sa tradition lyrique, qui, un si\u00e8cle apr\u00e8s la croisade, n\u2019a pas disparu. En effet, une informelle \u201c\u00e9cole de Toulouse\u201d rassemble encore, du Rouergue \u00e0 la Gascogne, de nombreux po\u00e8tes. Cependant, m\u00eame si l\u2019occitan est encore triomphant \u2013 et Toulouse sait qu\u2019elle en est la capitale \u2013 l\u2019usage correct des formes complexes de la po\u00e9sie courtoise tend \u00e0 se perdre.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Les revivifier et les maintenir : tel est donc le programme des sept fondateurs, qui se proclament bient\u00f4t <em>mantenadors<\/em> (mainteneurs) d\u2019un <em>Consistori del Gay saber<\/em> attach\u00e9 \u00e0 l\u2019organisation d\u2019un concours devenu annuel. Ils forment ainsi la premi\u00e8re soci\u00e9t\u00e9 litt\u00e9raire de l\u2019Europe moderne.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"800\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/laurens_550x800.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-406\" style=\"width:515px;height:674px\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/laurens_550x800.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/laurens_550x800-206x300.jpg 206w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Jean-Paul Laurens, D\u00e9tail de <em>La premi\u00e8re s\u00e9ance des Jeux floraux<\/em>, 1912, Capitole de Toulouse, photographi\u00e9 par Bernard Aiach en 2024<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>L\u2019initiative est rapidement soutenue par les <a href=\"javascript:void(0)\" data-type=\"definition\" data-id=\"256\">capitouls<\/a> (eux-m\u00eames r\u00e9unis en \u201cconsistoire\u201d) qui ont compris l\u2019int\u00e9r\u00eat du m\u00e9c\u00e9nat artistique pour soutenir l\u2019apparat de la vie municipale. Les \u00e9diles s\u2019engagent ainsi \u00e0 prendre en charge les frais de fabrication des fleurs d\u2019orf\u00e8vrerie r\u00e9compensant les laur\u00e9ats : car \u00e0 la violette dor\u00e9e se sont vite ajout\u00e9s souci et \u00e9glantine d\u2019argent. Des peintres sont aussi mis \u00e0 contribution pour les d\u00e9cors de la c\u00e9r\u00e9monie de remise des prix et du banquet qui s\u2019ensuit, organis\u00e9s d\u00e9sormais \u00e0 l\u2019h\u00f4tel de ville selon un rituel immuable.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Le premier jour (1er mai) se pr\u00e9sentent les candidats qui r\u00e9citent leurs po\u00e9sies devant les capitouls et une assistance choisie, le jury \u00e9tant compos\u00e9 des sept mainteneurs. Le lendemain, 2 mai, est consacr\u00e9 \u00e0 la r\u00e9flexion, soutenue par une procession et une messe. Le 3 mai enfin, f\u00eate de la Sainte-Croix, a lieu la remise des prix.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Les Leys d\u2019Amors<\/h2>\n\n\n\n<p>La production po\u00e9tique associ\u00e9e au Consistoire ne revient pas aux sources de l\u2019inspiration des premiers troubadours, mais s\u2019inscrit dans une \u00e9volution initi\u00e9e d\u00e8s la fin du 13e si\u00e8cle : la spiritualisation chr\u00e9tienne de l\u2019amour courtois.<\/p>\n\n\n\n<p>Alors que le culte de la Vierge se d\u00e9veloppe et que le mariage devient l\u2019un des sept sacrements de l\u2019\u00c9glise, les <em>cansos<\/em> remplacent le <em>senhal<\/em> cachant le nom de la Dame par l\u2019invocation \u00e0 Notre-Dame, et l\u2019union chr\u00e9tienne des \u00e9poux devient une valeur cardinale comme l\u2019avait annonc\u00e9 le <em>Breviari d\u2019amor<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 Toulouse, <a href=\"javascript:void(0)\" data-type=\"definition\" data-id=\"257\">Ramon de Cornet (1298-1350)<\/a>, dit parfois \u201cle dernier troubadour\u201d, incarne cette \u00e9volution spirituelle. Proche du Consistoire, il est aussi l\u2019auteur d\u2019un <em>Doctrinal de trobar <\/em>datant de 1324, ann\u00e9e m\u00eame du premier concours. Ce trait\u00e9 inspire sans doute les mainteneurs pour le grand projet des <em><a href=\"https:\/\/rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/ark:\/12148\/btv1b105602532\/f9.item\">Las leys d\u2019amors<\/a><\/em> dont la r\u00e9daction est confi\u00e9e \u00e0 leur chancelier, le juriste <a href=\"javascript:void(0)\" data-type=\"definition\" data-id=\"258\">Guilhelm Molinier<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"550\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/10_Guillaume_Molinier_550X550.jpg\" alt=\"D. Barthe, Tombeau de Guillaume Molinier, dessin, Mus\u00e9e de Toulouse, Rosalis\" class=\"wp-image-253\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/10_Guillaume_Molinier_550X550.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/10_Guillaume_Molinier_550X550-300x300.jpg 300w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/10_Guillaume_Molinier_550X550-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">D. Barthe, <em>Tombeau de Guillaume Molinier,<\/em> dessin, Mus\u00e9e de Toulouse,<a href=\"https:\/\/rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/ark:\/12148\/btv1b7742093z#\"> <\/a><a href=\"https:\/\/rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/ark:\/12148\/btv1b7742093z#\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Rosalis<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Ce titre de \u201c<em>lois d\u2019amour<\/em>\u201d d\u00e9crit bien l\u2019ambition de l\u2019\u0153uvre : il s\u2019agit en effet \u00e0 la fois de publier le r\u00e8glement du concours ; de r\u00e9unir toutes les normes (linguistiques, grammaticales, rh\u00e9toriques, stylistiques et prosodiques) permettant de juger les \u0153uvres pr\u00e9sent\u00e9es ; et d\u2019\u00e9dicter un manuel de morale chr\u00e9tienne en langue vernaculaire \u00e0 destination des la\u00efcs. <em>Les lois d\u2019amour<\/em> sont donc un mode d\u2019emploi pour expliquer aux po\u00e8tes ce qu\u2019ils ont le droit de composer pour le concours, dans quel style, avec toutes les r\u00e8gles sur l\u2019emploi de la langue occitane\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"800\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/11_leys_damors_550X800.jpg\" alt=\"Guilhem Molinier, Las Leys d\u2019amors, manuscrit, 1356, Biblioth\u00e8que de Toulouse : Ms 2883, fol. 2r, Rosalis\" class=\"wp-image-184\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/11_leys_damors_550X800.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/11_leys_damors_550X800-206x300.jpg 206w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Guilhem Molinier, <em>Las Leys d\u2019amors<\/em>, manuscrit, 1356, Biblioth\u00e8que de Toulouse : Ms 2883, fol. 2r, <a href=\"https:\/\/rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/ark:\/12148\/btv1b105602532\/f9.item\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Rosalis<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Apr\u00e8s vingt-cinq ans de travail et quatre r\u00e9dactions (deux en vers et deux en prose), <em>Las leys d\u2019amors <\/em>sont publi\u00e9es en 1356, accompagn\u00e9es des statuts du Consistoire. Alors que commence le d\u00e9but de la fin de la langue occitane (d\u00e9sormais menac\u00e9e par le fran\u00e7ais), elle atteint paradoxalement son apog\u00e9e gr\u00e2ce aux <em>Leys<\/em>, avec un niveau de codification qu\u2019aucune autre langue ne conna\u00eet encore en Europe.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Guillaume Molinier s\u2019est entour\u00e9 d\u2019universitaires et d\u2019eccl\u00e9siastiques, notamment l\u2019Inquisiteur de Toulouse qui se porte garant de l\u2019orthodoxie retrouv\u00e9e de la po\u00e9sie occitane. Les premiers troubadours sont d\u2019ailleurs les grands absents des sources des <em>Leys<\/em>.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"800\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/12_leys_damors_550X800.jpg\" alt=\"Guilhem Molinier, Las Leys d\u2019amors, manuscrit, 1356, Biblioth\u00e8que de Toulouse : Ms 2883, fol. 20r, Rosalis\" class=\"wp-image-185\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/12_leys_damors_550X800.jpg 550w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/12_leys_damors_550X800-206x300.jpg 206w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Guilhem Molinier, <em>Las Leys d\u2019amors<\/em>, manuscrit, 1356, Biblioth\u00e8que de Toulouse : Ms 2883, fol. 20r, <a href=\"https:\/\/rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/ark:\/12148\/btv1b105602532\/f45.item\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Rosalis<\/a><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Et ce n\u2019est pas un hasard si jusqu\u2019au 16e si\u00e8cle les laur\u00e9ats des jeux sont presque tous dipl\u00f4m\u00e9s de l\u2019universit\u00e9 de Toulouse. Cette institution fond\u00e9e en 1229, est en effet fille de la Croisade et du trait\u00e9 de Meaux et se distingue par sa rigueur doctrinale.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Le Consistoire prend d\u2019ailleurs lui-m\u00eame des allures d\u2019universit\u00e9, accordant le titre de \u201c<em>bachelier \u00e8s leys<\/em>\u201d au laur\u00e9at de la violette, et de \u201cdocteur\u201d aux titulaires des trois fleurs, \u00e0 la suite de v\u00e9ritables examens portant sur des sujets du \u201cgai savoir\u201d po\u00e9tique.<\/p>\n<div class=\"definition_placeholder\" data-id=\"255\" data-title=\"Croisade contre les Albigeois\">\n<p>La croisade contre les albigeois, pr\u00each\u00e9e par le pape Innocent III contre les h\u00e9r\u00e9tiques cathares et vaudois du Languedoc (terme qui n&rsquo;appara\u00eet qu&rsquo;\u00e0 la fin du 13e si\u00e8cle dans l&rsquo;administration royale) et contre les seigneurs et villes qui les soutenaient, a dur\u00e9 de 1209 \u00e0 1229. Elle a \u00e9t\u00e9 men\u00e9e d&rsquo;abord par des seigneurs de la France du Nord avec des arm\u00e9es internationales, puis par le roi de France Louis VIII en 1226 et officiellement termin\u00e9e par le trait\u00e9 de Meaux-Paris (1229) entre le roi de France (Saint Louis enfant sous la r\u00e9gence de Blanche de Castille) et le comte de Toulouse Raimond VII.<\/p>\n<\/div><div class=\"definition_placeholder\" data-id=\"256\" data-title=\"Capitouls\">\n<p>Au Moyen-Age et sous l\u2019Ancien R\u00e9gime, de 1147 \u00e0 1789, les capitouls \u00e9taient des magistrats \u00e9lus chaque ann\u00e9e par les diff\u00e9rents quartiers (ou capitoulats) de la ville de Toulouse, afin de constituer le conseil municipal, appel\u00e9 aussi \u00ab Consistoire \u00bb. Ils si\u00e9geaient au Capitole.<\/p>\n<\/div><div class=\"definition_placeholder\" data-id=\"257\" data-title=\"Ramon de Cornet (1298-1350)\">\n<p>Po\u00e8te, grammairien et troubadour appartenant \u00e0 l&rsquo;\u00ab \u00e9cole toulousaine du XIVe si\u00e8cle \u00bb ; il a \u00e9t\u00e9 qualifi\u00e9 de \u00ab dernier troubadour \u00bb.<\/p>\n<\/div><div class=\"definition_placeholder\" data-id=\"258\" data-title=\"Guilhem Molinier (14e si\u00e8cle)\">\n<p>Avocat \u00e0 Toulouse et po\u00e8te occitan. Il a r\u00e9dig\u00e9 entre 1328 et 1337 les <em>Leys d\u2019Amors<\/em>, un trait\u00e9 de grammaire et de rh\u00e9torique occitanes, suite \u00e0 la commande du Consistoire des Sept Troubadours de Toulouse.<\/p>\n<\/div>\n                <div class=\"modal\" id=\"modal_definition\" tabindex=\"-1\" role=\"dialog\">\n                  <div class=\"modal-dialog modal-dialog-centered\" role=\"document\">\n                    <div class=\"modal-content\">\n                      <div class=\"modal-header\">\n                        <h5 class=\"modal-title colored\"><\/h5>\n                        <button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"modal\" aria-label=\"Close\">\n                          <span aria-hidden=\"true\">&times;<\/span>\n                        <\/button>\n                      <\/div>\n                      <div class=\"row\">\n                          <div class=\"col-10 offset-1 col-md-8 offset-md-2\">\n                              <div class=\"modal-body\">\n                              <\/div>\n                          <\/div>\n                      <\/div>\n                    <\/div>\n                  <\/div>\n                <\/div>\n            ","protected":false},"author":4,"featured_media":319,"template":"","class_list":["post-251","chapitre","type-chapitre","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"featuredTag":"<img width=\"1000\" height=\"450\" src=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/bandeau-partie-1.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"Jean-Paul Laurens, D\u00e9tail de La premi\u00e8re s\u00e9ance des Jeux Floraux, 1912, fresque, Capitole de Toulouse\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/bandeau-partie-1.jpg 1000w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/bandeau-partie-1-300x135.jpg 300w, https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/10\/bandeau-partie-1-768x346.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/>","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-json\/wp\/v2\/chapitre\/251","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-json\/wp\/v2\/chapitre"}],"about":[{"href":"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapitre"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-json\/wp\/v2\/media\/319"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/expo.rosalis.bibliotheque.toulouse.fr\/troubadours-langue-d-oc-et-jeux-floraux\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=251"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}